full screen background image

«Перекладати в тандемі»

Не мріяв про роботу з німцями? Goethe-Institut Ukraine і Творча спілка перекладачів і письменників ТСПП запрошують 7 українських та 7 німецьких перекладачів і перекладачок взяти участь у проекті «Перекладати в тандемі». Обрані учасники й учасниці створять німецько-українські тандеми й спільно працюватимуть над уривками із творів сучасних українських та німецьких письменників. Не бійся, що забракне досвіду! Під час роботи вас підтримуватимуть досвідчені німецькі й українські редактори. Альманах буде презентовано на українських та міжнародних книжкових ярмарках, а також викладено онлайн, а найкращих учасників ТСПП запросить до своєї програми менторського супроводу молодих перекладачів і рекомендуватиме видавництвам. 
Все, що тобі потрібно – відправити до 25 листопада 2012 заявки з біографією у формі таблиці, списком публікацій (якщо наявні) та мотиваційним листом на  Этот адрес электронной почты защищен от спам-ботов. У вас должен быть включен JavaScript для просмотра.  із позначкою „Tandem übersetzen“. Детальнішу інформацію ви можете отримати на кафедрах німецької філології та німецького перекладу.